Probabil că dacă faceți parte din comunitatea de bookstagrammeri deja știți foarte bine despre ce este vorba sau dacă nu sunteți prea bine informați, o să vă spun eu.
De curând, editura Librex și editura Berg publică o domnișoară, o să vă dau numele, nu pentru că aș face reclama gratuită ci pentru că vreau ca publicul nostru să fie informat și să știe câte ceva în momentul în care cumpără o carte, după cum spuneam tânăra autoare Nieves F. Joy, așa cum o să o găsiți pe Facebook are o gamă largă de cărți publicate la editurile menționate mai sus, cărți copiate aproape unu la unu de la autoarea contemporană Penelope Douglas, publicată la noi la editura Epica.
Adesea oamenii se plâng că noi, comunitatea de bloggeri, booktuberi și bookstagrammeri nu susținem și nu punem în valoare autorii români prea mult și acum vreau să înțeleagă lumea de ce nu prea citim autori români și de ce (vorba Juliei) data viitoare când voi citit o care scrisă de un autor român mă voi gândi de doua să de trei ori înainte. Am încercat, în nenumărate rânduri să dau glas și să citesc autori contemporani români, însă îmi pare rău să vă spun dar adesea am rămas dezamăgită și s-a lăsat cu una-două steluțe pe Goodreads.
Pot să vă dau un exemplu concret Nymphette Dark 99 de Cristina Nemerovschi. Editura Herg Benet a fost pentru foarte mult timp sponsorul acestui blog dar doar pentru că eu am îndrăznit să-mi expun propria-mi părere despre acea carte pe internet, trebuie să recunosc, o părere ușor dură, fiind nervoasă din cauza pierderii de timp, ei au decis să încheiem parteneriatul. Nu vreau să vând gogoși mai ales aici, pe blog unde am dreptul să spun ce vreau, când vreau și cum vreau, mi s-a părut un gest exagerat și penibil din partea editurii ca mai apoi să aflu că autoarea avea o oarecare funcție în editură și de aceea are dreptul să facă ce vrea și să publice toate... operele de artă, să zicem. Pentru că na, așa e în România...
Acum revenind, îmi pare rău că am deviat atât de mult de la subiectul nostru principal, adesea ne plângem că nu ne respectăm valorile și că mereu căutăm ceva mai bun în altă parte, dacă se poate să fie venit de undeva din străinătate și da... aici din păcate trebuie să dau dreptate, când vine vorba de cărți, aș prefera oricând să citesc un autor străin decât unul român.
Lumea se mai întreabă de ce nu susținem autorii români mai des, am să vă las mai jos niște poze să vă dați și voi seama de ce nu-i susținem.
Sursa pozelor: Byanca Elysa
Nu cred că ar trebui condamnați toți autorii români, bineînțeles, sunt unii care au muncit foarte mult și au lăsat o bucățică din ei în fiecare operă de artă pe care au lansat-o pe piață dar sunt și unii, asemenea domnișoarei cu pricina care fac astfel de lucruri punând într-o situație josnică întreaga editură.
Îmi pare rău pentru ce s-a întâmplat și sper ca această problemă să fie remediată cât mai repede pentru că nu este deloc corect fața de Penelope!
Nu sunt de acord cu fraza „să nu mai cumpărați cărți de la editura x și y” pentru că totuși... acolo sunt oameni care au muncit, pentru o singură oaie neagră nu trebuie să sufere toată lumea.
Sursa: carti_cu_colti Instagram
Te rog sa verifici Puntea suspinelor, aparuta la Berg. Pentru aceasta carte autoarea nu poate fi acuzata de plagiat. Pentru Suflet rebel si-a asumat utilizarea acestor fragmente.
RăspundețiȘtergereN-am auzit pana azi de aceasta Nieves nu stiu cum si cred ca-i un lucru foarte bun sa fie dezvaluite aceste incercari de plagiat. Iar cine incurajeaza asemenea furt intelectual... nu am cuvinte. Ar fi un gest frumos ca editura sa dea o declaratie prin care sa ofere clarificari.
RăspundețiȘtergereCat despre nymphette_darkk99 a Cristinei Nemerovschi, aia da, este o carte extraordinara (much better than the classical Lolita, imo), dar ai nevoie de maturitate emotionala si un bagaj cultural solid pentru a o aprecia. Imi cer scuze daca gresesc, la un moment dat era o fetita care tot ataca acest roman pe Facebook cu niste ''argumente'' de tot rasul: limbajul prea realist sau anumite scene mai putin roz, ba chiar cu jigniri la adresa autoarei (atac personal cum de altfel ai facut si tu in acest text, afirmand ca publica tot ce vrea pentru ca detine nu stiu ce functie; poate ca publica tot ce vrea pentru ca este una dintre cele mai iubite si citite scriitoare de la noi, iar romanele ei sunt apreciate de un public avizat si open minded, ce zici despre asta? ;)
Inca o data, sper sa nu gresesc, dar daca acea domnisoara scria pe FB din partea acestui blog... nu vad cum blogul ar mai putea avea pretentii sa primeasca gratis niste opere pe care a demonstrat ca nu le intelege. Cred ca fiecare om ar trebui sa fie realist si sa porneasca mai intai cu ceea ce poate stapani, cu literatura cliseistica pentru adolescenti de exemplu, romane de dragoste, politiste, fantasy etc si apoi sa mearga spre aceea mai complexa, cu implicatii psihologice si sociale. Observ ca din ce in ce mai multe edituri se orienteaza spre colaborari de calitate cu bloggeri, tocmai pentru ca ''s-au fript'' in comunitate cu niste recenzii de toata jena, scrise ilogic si agramat, care mai mult strica imaginea unei carti. Nu ar fi exclus ca acolo sa stea explicatia pe care o cauti.
Orice om poate evolua constant, daca isi doreste. As mai vrea sa iti atrag atentia, fara suparare, ca si textul de mai sus ar fi trebuit trecut printr-o corectura a cuiva care stapaneste regulile gramaticii romane. :) Si nu ar strica nici sa-ti structurezi mai bine ideile, pentru ca un om care citeste pentru prima data partea cu plagiatul nu pricepe mai nimic, si e pacat, subiectul este unul serios si ''fierbinte''. Ideea este buna si tu pari o persoana chiar pasionata de carti. Succes pe mai departe!
D.
Mulțumesc mult pentru comentariu și pentru atenționare! Am remediat imediat problema, cât despre cărțile Cristinei, cred că fiecare are dreptul la o părere proprie, îmi cer scuze că nu am „maturitate emoțională și un bagaj de cunoștințe” pentru că nu am apreciat acea... capodoperă, să zicem dacă e să ne luăm după tine, dar după cum am spus și mai sus cred că am dreptul la o opinie personală și de aceea am decis să scriu părerea mea cu privire la povestea Cristinei, aici, pe blogul meu!
ȘtergereUite, la acest paragraf: ''cărți copiate aproape unu la unu de către autoarea contemporană Penelope Douglas''... Absolut oricine intelege ca autoarea Penelope Douglas a copiat de la Nieves. :)
RăspundețiȘtergereTrebuia scris: ''cărți copiate aproape unu la unu din cele ale autoarei contemporane Penelope Douglas''.
Cu placere.
D.
Sincer, am un mare dispreț față de persoanele care plagiază și sunt perfect de acord cu prima parte a articolului.
RăspundețiȘtergereTotuși, sunt de părere că ai criticat prea dur autorii români doar din cauza acestei Nieves F. Joy. Există și autori contemporani români care chiar fac o treabă bună și nu merită să fie băgați în aceeași oală cu ea. Cum ai spus și tu: „pentru o singură oaie neagră nu trebuie să sufere toată lumea”.
Eu citesc atât autori străini, cât și autori români și nu suport atunci când cineva ridică în slăvi operele traduse. Orice pădure își are uscăturile sale. Și în străinătate există plagiatori (nu doar în România), doar că nu prea aude nimeni de ei. Chestia e că la noi în țară apar doar cărțile bune, cele care merită să fie traduse și în alte limbi. Tocmai de aceea tindem să avem o părere atât de bună despre autorii străini.
Cât despre situația ta cu Editura Herg Benet, eu sunt de părere că nu au luat o decizie exagerată. Tu, dacă ai avea o editură, ai sponsoriza pe cineva care face reclamă negativă cărților pe care încerci să le vinzi? Aici nu este vorba doar despre literatură, ci și despre marketing.
Ce am scris în acest comentariu este doar părerea mea și sper că te-a ajutat măcar puțin. Succes în tot ceea ce faci!
Acest comentariu a fost eliminat de administratorul blogului.
RăspundețiȘtergereSe pare ca faci antireclama la cele doua edituri, iar în a-ți exprima o opinie publică și nebazata, asta poate fi și sancționată.
RăspundețiȘtergereA devenit ca o "cortina" această exprimare a opiniei,in spatele căreia se ascund exagerări si răutăți.